【日本語訳付】フランスで風邪になった!のどの痛みに効く薬は?どこで買う?薬の効き目レビュー

病院・薬

こんにちは!

Jance plus+編集部です。

コロナなんてとうの昔の話かのような、マスクとは無縁の生活のフランス。

そんなフランスで風邪になってしまったとき、どんな薬がいいのでしょうか?

のどが痛いと食べる時はもちろん、飲むだけでもつらいですよね。

そんな時にのどの痛みに効き目バッチリのおすすめの薬を紹介いたします。

のどが痛い時、のどはどうなっているのか?

のどの仕組み

のどには、煙やほこり・花粉・ウイルスや細菌などを体の中に侵入させないようにする働きが備わっています。

体内にウイルスなどが侵入しようとすると、それを排除しようとしのどの粘膜でキャッチして体外へ排出します。

ところが、、、

のどが乾燥してしまうと、その防御機能が弱ってしまうのです。

弱ったのどをウイルスが攻撃し、細胞を破壊することで炎症を起こし、痛みに繋がります。

対処法

痛みや腫れをなくすには、炎症を鎮めるのが一番です。

間違えがちなのが、「痛み」ではなく「炎症」を鎮めることがポイントです。

炎症を抑えるために、フランスのpharmacie(薬局)で買った薬がこちら

フランス製のど薬の中身は?

量・値段

・値段:4,9€ ※薬局によって変動します※

・量:30錠(1箱中)

・1回分:1錠

・飲むタイミング:食事中

基礎情報がわかったところで、詳しく見ていきましょう!

表面を見ると、点字も書かれていますね。

上から順に日本語訳を見ていきましょう。

  • Maxilase(薬の名前)
  • MAUX DE GORGE(のどの痛み)
  • ALPHA-AMYLASE3000 U.CEIP(アルファアミラーゼ※酵素の名前)
  • COMPRIMÉS ENROBÉS(コーティング錠)
  • ADULTE(大人)
  • 30COMPRIMÉS(30錠)

続いて側面。

※もう片方の側面は表面と同じ内容だったため省きます。

  • Précautions particulières de conservation(特別な保管上の注意)
  • Á conserver à une température inférieure à 25℃(25°C以下で保管しないでください)
  • Lire la notice avant utilisation(使用前にパッケージのリーフレットをお読みください)
  • TENIR HORS DE LA VUE ET DE LA PORTÉE DES ENFANTS(子供の視界や手の届かないところに保管してください)

特にÁ conserver à une température inférieure à 25℃(25°C以下で保管しないでください)

注意したいですね。

冷蔵庫保管厳禁です。

次は背面。

左側から日本語訳を見ていきましょう。

  • Compotion(成分)
  • Alpha-amylase…..3000 U.CEIP(アルファアミラーゼ)
  • pour un comprimé enrobé(コーティング錠)
  • Excipients à effet notoire(効果のある賦形剤)※賦形剤…服用をしやすくするための成分。乳糖やデンプン。
  • Jaune orangé S(E110),saccharose,lactose(オレンジイエローS(E110)※着色料の名前、ショ糖、乳糖)
  • Médicament non soumis à prescription médicale(処方箋の対象とならない医薬品)
  • Indication thérapeutiques(療法)
  • Ce médicament est indiqué en cas de maux de gorge peu intenses et sans fièvre(この薬は軽度の喉の痛みと発熱に適応しています)

右側の日本語訳にいきます。

  • Mode et voie d’aministration(服用方法)
  • Voie orale. Avaler le comprimé, sans le croquer, avec un verre d’eau(口頭から。噛まずにコップ一杯の水で錠剤を飲み込んでください)
  • Posologie(使用量)
  • PÉSERVÉ Á L’ADULTE(大人用※こどもの服用はできません!)
  • 1 comprimé 3 fois par jour au cours des repas(1錠を1日3回食事と一緒に)
  • Ne prolongez pas le traitement au-delà de 5 jours sans avis médical(医師の診察なしに5日を超えて服用を延長しないでください)

こちらの薬は大人用の薬なので、間違ってもこどもには飲ませないようにしましょう。

そして文字の向きが違う、一番左側には使用期限が書かれています。

・EXP  08/2024

フランスでは、日/月/年の順で記載するので、2024年8月が使用期限になります。






気になる中身は…?

いよいよ気になる中身の方を見ていきましょう。

箱を開けてみると…

オレンジ色の何やらお菓子のような錠剤が出てきました!

コーティングされているので、少しツルっとした質感です。

直径1cm。

錠剤を飲むのが苦手な方にとっては少し大きいかもしれませんが、1錠でいいので比較的楽に服用できると思います。

1シートにつき15錠。合計2シートが1箱に入っています。

裏面を見てみましょう。

裏面の情報は箱に書いてあったものと同じようです。

(酵素名、コーティング錠であることが書かれています)

おまけ:説明書

薬の効果は?

何を飲み込むのにも激痛が走り、100%オレンジジュースなんて飲めたもんじゃない…

フランスパンなんて水分がないものはもってのほか…

そんなレベルの時に飲み始めました。

結局のどの痛みが治まるまでに飲んだ薬の数は…

3錠でした!

もちろん個人差はあると思いますが、普段風邪を引いたときはのどの痛みが長引きやすい私にとってはとてもありがたいお薬でした。

アレルギーがある人はお医者さんに相談の上、服用してくださいね。

番外編

スーパーで買えるのど飴

のどの痛みには潤いも必要です。

フランスのスーパーで売っていたのど飴を紹介します。

Ricola(リコラ)というスイスののど飴です。

他にも、オレンジ味・ミント味・リコリス味 など様々な味が展開されていました。(写真はカシス味)

お値段は2.5€くらいでした。

日本のスーパーにも袋で個包装で売られていますが、フランスでは個包装ではなくダイレクトに箱の中に入っています。

持ち運びには不便なので、私はクッキングシートを切って手作業で一個ずつ包んでバッグの中に忍び込ませていました。

癖があまりなく、万人受けする味だと思うので風邪の時だけでなく普段食べる用に買ってもいいなと思いました。

まとめ

今回はフランス製ののど薬を紹介しましたが、いかがでしたでしょうか。

薬を買う際は成分やアレルギーなどしっかり確認して、服用してくださいね。

フランスでのどが痛くなった時の参考になれば幸いです。

コメント

タイトルとURLをコピーしました